ONE OK ROCK Wiki
Register
Advertisement
ONE OK ROCK Song
Name Koubou
Album Beam of Light (6)
Length 3:28
Alternative Title(s) 光芒
Beam of Light
Writer/composer Taka (lyrics)
Taka (music)
ONE OK ROCK, Koichi Korenaga (Arrangement)
Producer -
Chronology
San San Boushi
(燦さん星)
Koubou
(光芒)
Crazy Botch

















Description[]

Koubou (光芒, Kōbō; means Beam of Light) is the sixth track of Beam of Light album. The idea of naming of its album came from the title of this song. Just like the other song made by the band, this song is written in mixed English and Japanese.

Lyrics[]

Romaji[]

Tadatada susumu susumu igai ni nai
Ushiro wo mireba mou modore sou mo nai
Hiki kaesu riyuu (wake) ikutsuka sagashi
Suteta seifuku (mono) ni mata sode wo toosu ki mo nai

I said "no one'll make it what I'm going to do
Don't call me crazy, nothing bothers you"
I was breathing heavy to break away
"Don't tear me up any more"

Hibi dare ka no neta no tane ni sare jibun sura kirai ni nari sou de
Demo Nakama - Kazoku - Uta ni kokoro sukuware !!
Mou ichido yarou to tachi agareba
Soko ni wa sukuna karazu jibun wo mitomete kureru hito ga ita

I saw the light
The beam of light
It took me here...

I said "no one'll make it what I'm going to do
Don't call me crazy, nothing bothers you"
I was breathing heavy to break away
"Don't tear me up any more"

Tatoe kono yo no owari ga kite mo jibun shinzuru kimochi wa
Dou ka boku no mune POKETTO no ichiban tan ni atte yo !!
Itsuka kyou to iu hi ga dare ka no urayamu sono hi ni kawareru you ni
Kyou mo boku wa yume wo miru

No more crying
Naku hitsuyou wa nai

Kareta hana ni mizu wo chyuu (sa) shita no wa hoka demo naku me no mae no kimi de
Sono itteki itteki (hitoshizuku hitoshizuku) wa maru de ai de
Kizuitayo !! Bokura ni wa kimira ga !!
Onaji you ni kimira ni wa bokura !!
Sonna kimochi de kyou mo sugosu no !

Kanji[]

ただただ進む 進む以外にない
後ろを見ればもう戻れそうもない
引き返す理由(ワケ)いくつか探し
捨てた制服(もの)にまた袖を通す気も無い

I said “no one'll make it what I'm going to do
Don't call me crazy, nothing bothers you”
I was breathing heavy to break away
“Don't tear me up any more”

日々誰かのネタのタネにされ自分すら嫌いになりそうで
でも仲間・家族・歌に心救われ!!
もう一度やろうと立ち上がれば
そこには少なからず自分を認めてくれる人がいた

I saw the light
The beam of light
It took me here…

I said “no one'll make it what I'm going to do
Don't call me crazy, nothing bothers you”
I was breathing heavy to break away
“Don't tear me up any more”

たとえこの世の終わりが来ても自分信ずる気持ちは
どうか僕の胸ポケットの一番端にあってよ!!
いつか今日という日が誰かの羨むその日に変われるように
今日も僕は夢を見る

No more crying
泣く必要はない…

枯れた花に水を注(さ)したのは他でもなく目の前の君で
その一滴一滴(ひとしずくひとしずく)はまるで愛で
気づいたよ!!僕らには君らが!!
同じように君らには僕ら!!
そんな気持ちで今日も過ごすの!

Advertisement